En fait, je vois pas pourquoi on parle de 70 comme ça d'un coup...
macslan, y a quelqu'un qui t'a énervé hier ?
Y a des gens qui ont déjà fait la recherche. On parle d'une évolution qui date de longtemps, apparemment le terme "soixante-dix" apparaît depuis le douzième siècle...
C'est dû à nos origines celtes, qui comptaient en vicésimal (base 20) contre le decimal (base 10 de Rome) ; c'était alors davantage en "vingt et dix" plutôt que 30.
Je suis des premiers à rappeler qu'évènement s'écrit à la base événement, et c'est la réforme de 1990 qui a simplifié.
Jusqu'à ce que j'apprenne avec grande honte qu'on écrivait également collége.
Et aujourd'hui je devrai me faire insulter si je dis "un amulette", alors que c'était masculin il y a quelques temps (exemple pioché dans La peau de chagrin que je suis en train de lire)
je voulais prendre le cas de testicule (un), mais il y a
- hymne: une hymne religieuse et un hymne national
- bretzel: une si alsacien ou allemand, un pour les autres
- clope: était un pour remplacer mégot
Source: Top 17 des mots français dont on ne connaît pas trop le genre grammatical
Sinon, ça peut aussi être une erreur de saisie, car franchement, on voit des trucs dans les bouquins maintenant, franchement on se demande...
Un exemple tout bête dans l'édition pas chère de "La saga Guérini" : 20 fois (oui, vingt !) l'accent a été zappé sur l'adverbe "où" qui se transforme en conjonction "ou"...
Nan mais c'est dégueulasse de mettre ce genre de lien, pensez à ceux qui sont au boulot, j'ai rigolé 5 mn tout seul devant mon écran sur celle des chips...
- Oh et qu'est qu'il lui est arrivé à ce chef indien ?
- Après il a fait justicier dans la ville, mais aujourd'hui il a fini de frimer. On l'a retrouvé assassiné un jour... Il en est mort."
<3
En tout cas j'aime beaucoup les références "culturelles" de l'auteur du top.
Certaines simplifications sont stupides ("éléfant" est correct maintenant en français je crois ?), mais celles là sont valides.
événement / collége ça sonne moins bien (question d'habitude ?).
amulette ça à toutes les caractéristiques d'un nom féminin.
Le français sans exception c'est pas du français, mais quand même.
Sinon clef / clé, les deux ont strictement la même définition ? clef est plus joli je trouve, mais dans certaines expression ça fait bizarre : une clé privée par exemple (clef donne une connotation ancienne).
Il y a une note en bas de page qui précise que c'était le genre de l'époque.
Ou alors c'était vraiment une coquille et on la fait pas passer pour
C'est surtout que ça se prononçait déjà évènement et collège, c'était une articulation logique de le faire.Envoyé par Iradrille
Après, c'est vrai qu'en France on s'enorgueillit d'exceptions.
A chaque fois que j'apprenais mes leçons quand j'étais à l'école primaire, il y avait toujours les exceptions à apprendre.
Pneu et landau qui prennent un s au pluriel et non un x.
Hibou, chou, caillou, chouchou, joujou, bijou et pou qui prennent un x au pluriel et non un s.
Orgue, oeuvre et délice qui peuvent être féminins au pluriel.
Fourmi qui est un mot féminin qui finit en i mais pas -ie.
Avant un B, un P ou un M, le n devient m sauf pour bonbon, bonbonne, bonbonnière et embonpoint.
Les verbes qui commencent par Ap commencent forcément par App, à l'exception d'Apercevoir et d'Apitoyer.
Et ainsi de suite.
Apprendre les exceptions, c'est la petite touche française, mais surtout quand t'as appris la règle générale avant (sinon on en vient à l'application d'exception partout, genre on met un s ou un x n'importe comment à la fin de n'importe quel mot qui finit par -ou... genre "bisoux")
Et je me rends compte, en 1990 j'apprenais à écrire, et en plus à l'époque on était beaucoup plus difficiles envers les élèves... j'ai donc appris essentiellement des règles pré-réforme alors que c'était valide quand on faisait les erreurs ^^
Tu confonds avec Winnie l'Ourson et l'éfélant
Une autre de mes lectures du moment... quand je lis une histoire à mes neveux
+1, même si je m'aperçois que je n'ai pas utilisé "clef" depuis des années. Mais en rédaction, quand j'étais gamin, je préferai cette orthographe.Envoyé par Iradrille
En fait quand on me dit "clef" je pense à la grosse clef du château fort en fer rouillé
Ou à une prise de pugilat (une clef-de-bras)
Rhôôô ! Le "x" compte pour deux lettres !
Autre chose -- je pensais l'avoir déjà proposé mais une petite recherche m'indique que non, alors voilà, c'est pas tout jeune, ça remonte à l'époque où l'on imprimait au plomb, où l'on composait ligne après ligne et là, nous avons droit à un magnifique pâté (est-ce ça qui m'a "ouvert les yeux" ?) :
(pour être parfaitement honnête, je précise que ce que vous voyez n'est pas un scan ou une photo, mais une reproduction à l'identique avec un traitement de texte, c'est beaucoup moins chronophage pour moi )
Bonne journée, bonne semaine,
une édition de 65 de l'arrache-cœur... Ça doit coûter bonbon !
Vous avez un bloqueur de publicités installé.
Le Club Developpez.com n'affiche que des publicités IT, discrètes et non intrusives.
Afin que nous puissions continuer à vous fournir gratuitement du contenu de qualité, merci de nous soutenir en désactivant votre bloqueur de publicités sur Developpez.com.
Partager