Jésus pas content !
Le mien, il a trouvé comment générer des « E » accentués, alors il en profite :
Chopé dans les archives de RTL, ici
Pièce jointe 387769
Et pourtant il n'y a aucune différence à la prononciation entre le subjonctif et le présent pour ce verbe quelque soit le sujet, il faut même un 'i' après le y pour nous et vous selon la variante Figaro.
Et on a la seconde conjugaison possible, version l'Obs.
https://leconjugueur.lefigaro.fr/con...ronominal.html
http://la-conjugaison.nouvelobs.com/.../s_asseoir.php
Un grand classique, grâce à qui je remets 100 francs dans le nourrain
Pièce jointe 388180
Le coupable est ici
Ici pas d'erreur mais rigolo quand même. Il y-a quelques minutes sur France Inter un bref reportage sur une affaire de corruption. Le reporter se nomme Marc Podevin. Fallait oser !
Vu que Jipété aime bien relever ce genre de trucs dans les bouquins, je me suis aperçu de ça récemment à la maison, en me replongeant une énième fois dans le Silmarillion :
Oh c'est mignon !
Merci
Clic droit / Enregistrer l'image sous... et hop !, dans ma collec'
Maintenant, quand même, une question se pose : ce genre de pâté c'était facile à faire, au temps du plomb, mais à notre époque ?
Car je suppose que c'est un livre récent ?
Quoique...
Je vois dans wikipedia que l'édition française est sortie en 1978, il y avait encore beaucoup de plomb en ces temps lointains...
C'est une édition originale que tu possèdes ? Tu éviteras d'y mettre des coups de stylo rouge, même tirés à la règle, ça fait désordre et ça diminue sa valeur,
Après les lettres et cartes postales parfumées c'est au tour des mails !
Tiens, une reçue dans ma boîte courriel, pas l'envie de m'afficher aux yeux de tous telle une rock star (quoique parfois...)
Si vous êtes intéressé par cette offre, je vous invite à m’envoyer rapidement votre CV (format World) à l’adresse suivante : *******@*****.fr
Par la même occasion, vous pouvez communiquer cette offre à vos contacts, ou à me recommander des personnes pouvant correspondre.
La 2ème phrase me choque également, c'est correct comme construction de phrase ?
Comme ça, avec un "n'hésitez pas à ... ou à ...", je trouve que la phrase passe mieux à l'oreille :
Par la même occasion, n'hésitez à communiquer cette offre à vos contacts, ou à me recommander des personnes pouvant correspondre.
Bon à la limite, il y aurait été dit "vous pouvez ... ou ...", cela serait bien passé à l'oreille également, mais en l'occurrence, ce "à" me gêne beaucoup :
Par la même occasion, vous pouvez communiquer cette offre à vos contacts, ou à me recommander des personnes pouvant correspondre.
Vous avez un bloqueur de publicités installé.
Le Club Developpez.com n'affiche que des publicités IT, discrètes et non intrusives.
Afin que nous puissions continuer à vous fournir gratuitement du contenu de qualité, merci de nous soutenir en désactivant votre bloqueur de publicités sur Developpez.com.
Partager