Envoyé par pcaboche
le saviez-vous?
le francais est la seul langue ou le vouvoiement existe!
faux : http://fr.wikipedia.org/wiki/Distinction_T-VEnvoyé par zeavan
zeavan tu oublie le Sie allemand, qui est aussi une marque de politesse.
Qu'est ce qui te dis que le "You" anglais représente "tu" au lieu de "vous" ?Envoyé par zeavan
Faux !Envoyé par zeavan
En Espagnol, le vouvoiement existe aussi et est même plus complet car on peut tutoyer/vouvoyer une ou plusieurs personnes.
En Allemand, le vouvoiement existe aussi.
Maintenant, petite devinette:
Qu'est-cu qu'un vurlutte?
Pareil qu'une turlutte, mais quand on vouvoie.
Vous êtes en retard les mecs ...
En espagnol, on emploie la 3ème personne du singulier (usted) pour vouvoyer quelqu'un.
En serbe aussi il y a une distinction, mais je ne m'en souviens plus.
C'est archi faux
disons que la forme gramaticale usted/ustedes existe mais elle est très rarement utilisée.Envoyé par Satch
[HS]
Une fermière du Rwanda,Envoyé par pcaboche
Qui était Hutu de surcroît,
Quitte sa case et sa smala
Pour le marché de Kampala.
Elle veut honorer sa tribu
D'un beau chapon gras et dodu.
Mais elle était peu fortunée,
Et le marchand Tutsi, rusé,
Refusa de baisser le prix
Du chapon par elle choisi.
Me le donnerais-tu,
Dit la cliente Hutu,
Contre une gâterie
Sur ton beau bengali ?
A voir , dit le vendeur,
De cette gâterie quelle serait la valeur ?
Vaudrait elle un chapon ?
Il m'en faudrait la preuve pour de bon.
Aussitôt la bougresse s'enfouit sous le boubou, Et vite fait jaillir la
sève du bambou.
Que nenni' lui répond le volailler acerbe Tout comme la figure , le chapon
tu as perdu Car comme le dit notre si beau proverbe :
Turlute Hutu, Chapon point eu
[/HS]
Pour la dernière fois, Mediat, . Veuillez respecter la langue française et faire un effort pour en maîtriser le vocabulaire. C'est pas possible des fautes comme ça ! (en même temps, j'aurai pas souvent l'occasion de te le dire, alors je saute dessus).Envoyé par Médiat
Le terme approprié est "rédactionner" issu de rédation, qui désigne l'acte de rédiger. Il a donné par extension rediriger, qui se réfère à des rédactions humoristiques, d'ou l'insertion de la syllabe "ri" (car l'informatique, c'est un truc de clowns). Certains contestesnt cette étymologie et lui préfère une origine anglaise red-iriger, qui désigne une irrigation rouge (les anglais ont du mal avec les g et gu). Les deux n'ayant aucun rapport sémantique, on en déduit la nécessité d'une redirection du débat, d'ou le lien étymologique.
Ca rime moins, mais elle irait plus vite (essaye de passer la frontière Rwando-Ougandaise, tu verras ce que je veux dire ) en allant à Kigali (Kampala est en Ouganda, pas au Rwanda), si vraiment tu veux une rime, il y a Byumba au Rwanda.Envoyé par jbrasselet
Sinon :
Arghh, j'avais bien le sentiment de me trompettationner (à l'origine désignait l'action d'un trompettiste qui fait une fausse note) en l'écrivant, tu viens de mettre le doigt où ça fait mal .Envoyé par xavlours
Ouch ! C'est clair que ça doit faire mal !Envoyé par Médiat
Ca va faire plaisir aux designers de ces icones...Envoyé par Bujuman
Se retenir de faire une remarque en citant certains modos...Envoyé par Bujuman
Se retenir de faire une remarque en citant certains modos...
Se retenir de faire une remarque en citant certains modos...
Se retenir de faire une remarque en citant certains modos...
Se retenir de faire une remarque en citant certains modos...
Une autre question pourquoi sur certains sujet il y'a une étoile ou 2 ou 3 ... ?
T'es pas doué ou tu comptes toutes nous les faire la ??Envoyé par Bujuman
un bon sur le forum et tu auras les réponses !!
Envoyé par MaxooMoi pas comprenu...Envoyé par F1
Vous avez un bloqueur de publicités installé.
Le Club Developpez.com n'affiche que des publicités IT, discrètes et non intrusives.
Afin que nous puissions continuer à vous fournir gratuitement du contenu de qualité, merci de nous soutenir en désactivant votre bloqueur de publicités sur Developpez.com.
Partager