IdentifiantMot de passe
Loading...
Mot de passe oublié ?Je m'inscris ! (gratuit)
Navigation

Inscrivez-vous gratuitement
pour pouvoir participer, suivre les réponses en temps réel, voter pour les messages, poser vos propres questions et recevoir la newsletter

La taverne du Club : Humour et divers Discussion :

[Français] Apprendre à parler 2.0

  1. #21
    Membre émérite Avatar de shadowmoon
    Homme Profil pro
    Expert technique et fonctionnel .Net
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    1 066
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 42
    Localisation : France, Rhône (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Expert technique et fonctionnel .Net
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 1 066
    Points : 2 645
    Points
    2 645
    Par défaut
    KiLVaiDeN, ca sert à passer des trucs comme TOEFEL ou le TOEIC pour un double diplome en partenariat avec Yale

  2. #22
    Membre expert Avatar de KiLVaiDeN
    Profil pro
    Inscrit en
    Octobre 2003
    Messages
    2 866
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2003
    Messages : 2 866
    Points : 3 444
    Points
    3 444
    Par défaut
    Dans ce cas oui il faut y aller à fond dans les règles grammaticales, mais bon après, dans la vie de tous les jours, tu vas parler comme tout le monde : l'anglais courant, avec les diminutifs du type "wanna" "gonna" ou "how you doing??" type friends

  3. #23
    Membre émérite Avatar de shadowmoon
    Homme Profil pro
    Expert technique et fonctionnel .Net
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    1 066
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 42
    Localisation : France, Rhône (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Expert technique et fonctionnel .Net
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 1 066
    Points : 2 645
    Points
    2 645
    Par défaut
    bien sur, d'ailleurs je parle quasiment anglais que de cette manière, du coup des fois j'ai un moment de réflexion avant de répondre à mon prof

  4. #24
    Membre éclairé Avatar de Le Pharaon
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2004
    Messages
    880
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2004
    Messages : 880
    Points : 742
    Points
    742
    Par défaut
    Citation Envoyé par shadowmoon
    bujuman, cette "généralisation" vient des USA. En anglais académique c'est faux.
    Merci pour l'info ! Je ne savais pas qu'il existait une académie anglaise

  5. #25
    Membre émérite Avatar de shadowmoon
    Homme Profil pro
    Expert technique et fonctionnel .Net
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    1 066
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 42
    Localisation : France, Rhône (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Expert technique et fonctionnel .Net
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 1 066
    Points : 2 645
    Points
    2 645
    Par défaut
    bujuman, je sais pas si le terme anglais se traduit bien par académie, mais je suis sur qu'il existe un organisme garant de la langue anglaise.

  6. #26
    Membre éclairé Avatar de hansaplast
    Homme Profil pro
    Artisant logiciel
    Inscrit en
    Septembre 2005
    Messages
    949
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 42
    Localisation : France, Isère (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Artisant logiciel
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Septembre 2005
    Messages : 949
    Points : 730
    Points
    730
    Par défaut
    Citation Envoyé par shadowmoon
    bujuman, je sais pas si le terme anglais se traduit bien par académie, mais je suis sur qu'il existe un organisme garant de la langue anglaise.
    les vaches britaniques...
    ...jusqu'a leur mort, elles gardent leur langue...

    I ====>[] again :'(

  7. #27
    Membre confirmé Avatar de Satch
    Homme Profil pro
    Hypnothérapeute - Magicien
    Inscrit en
    Mars 2004
    Messages
    498
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 43
    Localisation : Suisse

    Informations professionnelles :
    Activité : Hypnothérapeute - Magicien

    Informations forums :
    Inscription : Mars 2004
    Messages : 498
    Points : 645
    Points
    645
    Par défaut
    Voilà ce qui nous attend dans 20 ans.

  8. #28
    Membre habitué Avatar de kirgan
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2006
    Messages
    127
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : Belgique

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2006
    Messages : 127
    Points : 136
    Points
    136
    Par défaut
    Citation Envoyé par shadowmoon
    Je tiens à préciser que, pour l'anglais, la traduction correcte est : It's not about bears which you should worry about.
    Je viens d'en parler avec un ami anglophone, et je suis au regret de dire qu'il n'est pas d'accord. Il n'est pas liniguiste, il est prof d'histoire. Il ne réside pas en france, ne parle pas français, et son avis peut donc être pris comme le notre quand nous parlons français. Voici sa réponse:

    Citation Envoyé par my friend
    IF I were saying or writing this sentence I would write:

    It's not bears you should worry about.

    First of all, having the word "about" twice in the same sentence is unnecessary.

    That/Which is a tricky matter and often one that is confused. When writing I tend to avoid using that/which. But if I were going to I would write:

    It's not bears that you should be worried about.

    In general conversation no regular person will notice if you use "that" or "which".
    Entre nous, j'ai appris qqchose!

  9. #29
    Membre émérite Avatar de shadowmoon
    Homme Profil pro
    Expert technique et fonctionnel .Net
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    1 066
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 42
    Localisation : France, Rhône (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Expert technique et fonctionnel .Net
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 1 066
    Points : 2 645
    Points
    2 645
    Par défaut
    Kirgan, syntaxiquement, ton ami a raison, tout comme moi d'ailleurs. La seule différence entre nos versions se situe au niveau du registre. Ton ami est sur celui d'une utilisation courante de l'anglais que l'on retrouve dans toute discussion. Tandis que moi je suis du coté de l'anglais académique, "pur et dur", réservé aux érudits et qui, il est vrai, a été depuis bien longtemps jeté aux oubliettes.

  10. #30
    Membre éclairé Avatar de Le Pharaon
    Profil pro
    Inscrit en
    Mai 2004
    Messages
    880
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : France

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2004
    Messages : 880
    Points : 742
    Points
    742
    Par défaut
    Citation Envoyé par Bujuman
    that : qui, dont, que
    (Et dans d'autres contextes : ce , cette ....)

  11. #31
    Membre habitué Avatar de kirgan
    Profil pro
    Inscrit en
    Avril 2006
    Messages
    127
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Localisation : Belgique

    Informations forums :
    Inscription : Avril 2006
    Messages : 127
    Points : 136
    Points
    136
    Par défaut
    Citation Envoyé par shadowmoon
    Tandis que moi je suis du coté de l'anglais académique, "pur et dur", réservé aux érudits
    quelle estime de soi

    Tu peux me filer un lien avec tes sources académiques? Ca m'intéresse, et je suis sûr que ça intéressera mon ami, étant donné qu'il écrit des bouquins, qui s'adressent plutot aux érudits.

    Si je n'émets pas d'avis sur l'utilisation de that/which, j'ai par contre de sérieux doutes sur le doublon de about...

  12. #32
    Membre émérite Avatar de shadowmoon
    Homme Profil pro
    Expert technique et fonctionnel .Net
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    1 066
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 42
    Localisation : France, Rhône (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Expert technique et fonctionnel .Net
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 1 066
    Points : 2 645
    Points
    2 645
    Par défaut


    tu n'a pas remarqué que j'en faisais des tonnes exprès !

    Pour le that/which, je suis sur de moi, je me suis fais avoir d'assez nombreuses fois en préparant le TOEFEL.

    En ce qui concernent le about, je suis plutot de l'avis de ton ami.

  13. #33
    Membre habitué
    Profil pro
    Étudiant
    Inscrit en
    Octobre 2004
    Messages
    185
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Âge : 34
    Localisation : France

    Informations professionnelles :
    Activité : Étudiant

    Informations forums :
    Inscription : Octobre 2004
    Messages : 185
    Points : 160
    Points
    160
    Par défaut
    De moi, il ne faut pas avoir peur.

  14. #34
    Membre émérite Avatar de shadowmoon
    Homme Profil pro
    Expert technique et fonctionnel .Net
    Inscrit en
    Mai 2005
    Messages
    1 066
    Détails du profil
    Informations personnelles :
    Sexe : Homme
    Âge : 42
    Localisation : France, Rhône (Rhône Alpes)

    Informations professionnelles :
    Activité : Expert technique et fonctionnel .Net
    Secteur : High Tech - Éditeur de logiciels

    Informations forums :
    Inscription : Mai 2005
    Messages : 1 066
    Points : 2 645
    Points
    2 645
    Par défaut
    Citation Envoyé par Mathelec
    De moi, il ne faut pas avoir peur.
    A la Yoda : De moi, ne pas avoir peur il faut.

+ Répondre à la discussion
Cette discussion est résolue.
Page 2 sur 2 PremièrePremière 12

Discussions similaires

  1. Comment apprendre à parler Anglais?
    Par goahead dans le forum Etudes
    Réponses: 13
    Dernier message: 28/04/2014, 11h12
  2. Faire parler GTK3 en français sous windows
    Par troumad dans le forum GTK+ avec C & C++
    Réponses: 0
    Dernier message: 14/09/2013, 18h00
  3. Réponses: 4
    Dernier message: 14/01/2011, 18h07
  4. [FreeBSD] Apprendre à Gnome à parler français
    Par Invité2 dans le forum BSD
    Réponses: 2
    Dernier message: 15/06/2009, 11h35
  5. Réponses: 0
    Dernier message: 07/05/2002, 13h58

Partager

Partager
  • Envoyer la discussion sur Viadeo
  • Envoyer la discussion sur Twitter
  • Envoyer la discussion sur Google
  • Envoyer la discussion sur Facebook
  • Envoyer la discussion sur Digg
  • Envoyer la discussion sur Delicious
  • Envoyer la discussion sur MySpace
  • Envoyer la discussion sur Yahoo