Bonjour à tous.
Je sais, on a déjà abordé maintes fois la question de l'internationalisation dans java, ça marche avec des fichiers .properties que l'on exploite avec des objets de classe Locale et RessourceBundle.![]()
Mon message concerne la possibilité d'affiner la gestion de l'internationalisation suivant les recommandations du translation project.
Je n'ai pas une grosse expérience de l'internationalisation sous Java mais j'ai pu comparer avec le monde de Perl, dans lequel cette fonction est réalisée d'une manière simple, suivant ces recommandations.
Les fichiers PO contiennent, à la manière des fichiers properties mais suivant une syntaxe différente, des paires clés/valeurs mais :
1- La clé peut être n'importe quelle chaîne de caractère. En pratique, on utilise donc la chaîne de caractère en anglais (y compris les variables). C'est pratique pour des raisons de déboggage, mais aussi pour les traducteurs qui peuvent traduire directement dans le fichier catalogue.
2- il existe des outils, comme pootle, basé sur gettext qui permettent de gérer la fusion de fichiers, le travail coopératif, et d'une manière générale permettre à des personnes n'étant pas développeurs du projet de participer à sa traduction ce qui est, à mon sens, un gros atout.
Je n'ai pas encore trouvé de pendant dans le monde de Java, et c'est la raison de mon message.
J'ai aperçu Lutin qui a l'air de réaliser ce genre de fonctionnalités, en utilisant les fichiers PO comme intermédiaires.
Existe-t-il d'autres outils semblables ?
Est-ce qu'un tel outil devrait être créé / amélioré (auquel cas je serais heureux d'y mettre mon grain de sel) ?
Toute lumière sera la bienvenue.![]()
Partager