Mise à jour du 24/11/2011 par johnlamericain
Bonjour à tous,
Je suis heureux de vous annoncer une nouvelle publication de la traduction de la documentation Qt. Pas moins de 60 nouvelles pages ont été publiées aujourd'hui sur Developpez.com. Vous serez content d'apprendre que l'équipe s'est concentrée sur Qt Quick et QML. Nous avons traduit tout ce qui est important pour faciliter les débuts d'un nouvel utilisateur de Qt Quick :
Pour commencer
- Introduction au langage QML
- Le QML pour les programmeurs Qt
- Commencer la programmation avec QML
- Introduction à Qt Quick
Concepts QML
- Documents QML
- Liaisons de propriétés
- Écriture de composant QML : Propriétés, méthodes et signaux
- Règles de portée en QML
- Les modules QML
Interaction utilisateur
Gestion des données
Architecture
Utilisation de QML avec le C++
- Utilisation de QML dans les applications C++
- Intégration de QML dans un code d'interface utilisateur Qt existant
- Étendre QML en C++
Référence
- Éléments QML
- Types de base de QML
- Objet global dans QML
- Internationalisation avec QML
- Sécurité dans QML
- Le module Qt Declarative
- Débogage avec QML
- Visualiseur QML
- Les performances avec QML
Nous nous sommes également focalisés sur le module Qt OpenGl avec l'espace de nom QGL, QGLWidget, QGLContext, QGLBuffer, QGLColormap, QGLFormat, QGLFramebufferObject, QGLFramebufferObjectFormat, QGLPixelBuffer, etc.
Vous pourrez aussi découvrir d'importantes classes de Qt, pour des maths (QMatrix4x4, QTransform, QVector, QVector2d, etc.) ou du dessin (QPainter, QColor, QFont, QPen, etc.).
La liste complète des pages traduites depuis le début du projet est également disponible.
Un grand merci à tous les participants de cet effort d'équipe : Ilya Diallo, Claude Leloup, Alexandre Laurent, Dimitry Ernot, Houssem Lamti, Loïc Leguay, Emmanuel Di Clemente, Thibaut Cuvelier, Louis du Verdier, Jacques Thery et Jonathan Courtois.
Mise à jour du 21/07/2011 par johnlamericain
Bonjour à tous,
L'équipe Qt de Developpez.com a de nouveau travaillé dur sur la traduction de la documentation Qt pour vous fournir 50 pages supplémentaires.
La liste complète des pages traduites vous donnera un aperçu du travail effectué par l'équipe. Un accent a été porté sur les classes de la Vue Graphique (QGraphicsScene, QGraphicsView, etc.), les classes de vue de données (QListView, QTableView, QTreeView), les derniers événements qu'ils nous restaient à traduire (QTabletEvent, QSymbianEvent, etc.) ainsi que QPainterPath.
Vous retrouverez la liste des classes et la vue d'ensemble accompagnées de petits drapeaux français pour vous indiquer les pages traduites.
Un grand merci à toutes les personnes qui ont participé à ces traductions et relectures.
Nous sommes toujours à la recherche de personnes pour aider notamment sur les traductions de la documentation de Qt, n'hésitez pas à contacter un Responsable Qt si vous êtes intéressé.
Mise à jour du 02/04/2011 par dourouc05
Nouvelle mise à jour sur toutes les pages de la documentation. Cette fois, seules les classes ont été touchées par la nouvelle fonctionnalité.
Depuis longtemps, plus aucun arbre des classes de Qt n'était disponible (la dernière version était pour Qt 4.3 http://doc.trolltech.com/extras/qt43-class-chart.pdf, ça ne fait pas très récent). Voici la faille colmatée, avec un arbre interactif : chaque classe dispose d'un lien vers sa partie de l'arbre, cette partie montre ses parents et ses enfants directs. On peut afficher les parents et enfants de chacune de ces classes, pour autant qu'elle en ait. À chaque fois, un autre lien permet d'accéder directement à la documentation de la classe.
Bon amusement !
Un petit exemple : QBoxLayout. Le lien pour y accéder se situe juste avant la table des matières de la page de la documentation.
Mise à jour du 20.03.2011 par Johnlamericain
Bonjour à tous,
L'équipe Qt de Developpez.com est fière de vous annoncer la publication de la traduction de la documentation Qt en version 4.7 accompagnée de cinquante pages supplémentaires.
La liste complète des pages traduites vous donnera un aperçu du travail effectué par l'équipe. Parmi celles-ci, je soulignerai la traduction des classes QGraphicsItem et QString qui sont deux des classes les plus utilisées par les développeurs Qt.
Vous retrouverez la liste des classes et la vue d'ensemble accompagnées de petits drapeaux français pour vous indiquer les pages traduites.
Un grand merci à toutes les personnes qui ont participé à ces traductions et un remerciement spécial à Ilya Diallo qui a donné énormément de son temps dans cette publication.
Nous sommes toujours à la recherche de personnes pour aider notamment à la traduction de la documentation de Qt Creator que nous sommes en train de commencer. N'hésitez pas à contacter un responsable Qt si vous êtes intéressé.
Envoyé par Mise à jour du 01.08.2010 par JohnlamericainBonjour,
Aujourd'hui, l'équipe Qt de Developpez.com est heureuse de vous présenter... la traduction de la documentation officielle de Qt 4.6 en français !
Ce fut un travail de longue haleine mais en voici le résultat : plus d'une cinquantaine de pages traduites, classes et concepts confondus ! Notamment, tout QWidget a été traduit, ainsi que l'espace de noms Qt, ce qui représente déjà un beau morceau. Aussi, toute la partie concernant les threads a subi le même sort. Vous pouvez consulter aisément la liste des pages traduites.
Comment utiliser cette version de la documentation ?
C'est très simple : elle reprend la même architecture que celle de Nokia. Il vous suffit donc de remplacer la partie doc.qt.nokia.com par qt.developpez.com/doc pour obtenir automatiquement la version traduite, si elle est disponible. Les URL ont été traduites au maximum pour vous permettre de mieux vous y retrouver ; aussi, les URL anglaises sont automatiquement redirigées vers leur traduction.
Finalement, la documentation hébergée chez Nokia souffre de quelques défauts. Notamment, vous ne pouvez pas simplement entrer le nom de la classe après le radical pour obtenir sa documentation ; ici, ce genre d'URL fonctionne à merveille : http://qt.developpez.com/doc/latest/qprocess/
Quelques exemples :
Pour obtenir l'index (réduit) de la documentation, http://qt.developpez.com/doc
Pour obtenir l'index de la dernière version traduite de la doc, http://qt.developpez.com/doc/latest
Pour obtenir la traduction (si disponible) de la classe QWidget en version 4.6, http://qt.developpez.com/doc/4.6/qwidget
Si vous tombez sur des pages qui ne sont pas encore traduites, vous ne serez pas trop choqué : elles gardent une unité de style avec les pages traduites. C'est la seule modification, elles restent malheureusement en anglais.
L'histoire du projet
Dans le but de fournir aux codeurs avides d’entrainement leur mets préféré, des sujets sur lesquels travailler, le site Exercice Qt vit le jour. Ce site, composé d’une fort jeune équipe, vécut une longue période difficile avec pas plus de quarante visites par jour, celles des habitués. Afin de combler cela et suite aux problèmes de compréhension d’un bon nombre de débutants, l’un des administrateurs lança le projet de la traduction de la documentation de Qt. Un travail considérable pouvant rapporter un grand nombre de visites et pouvant aider de nombreuses personnes n’ayant par exemple jamais eu la chance d’apprendre l’anglais. Ainsi, dans le plus grand secret, une équipe constituée de moins de personnes que les dix doigts de deux mains se lancèrent dans la traduction.
Cependant, la tension monta, petit à petit, dans la petite équipe : de petits malentendus sur l'objectif du projet, sur sa réalisation technique. Au final, plus de ligne directrice. Jusqu'en août 2009, les membres, disparus, les uns après les autres. Le projet de traduction, à l'eau.
Très rapidement contacté par l’équipe Qt de Developpez.com, cet administrateur accepta de continuer le projet avec eux et obtint les autorisations de la part des anciens traducteurs de remettre également leurs participations. C’est ainsi que le projet reprit son cours sous l’encadrement d’une équipe compétente et plus soudée.
Après des mois de travail de la part de l’équipe de traduction et de celle de nombreux correcteurs – que nous remercions encore et toujours pour leur excellent travail – la documentation a atteint un seuil de pages traduites suffisamment important pour que le projet soit dévoilé et pour que tous puissent profiter du projet.
Et aujourd’hui, nous avons l’honneur et la joie de vous présenter cet énorme projet !
Quelques remerciements particuliers
Notamment à Jacques Thery pour ses nombreuses relectures ! En effet, presque la totalité des pages traduites sont passées entre ses mains pour des corrections très approfondies et d'une précision incroyable ! À ses côtés furent également Philippe Beaucart , Wachter et Maxime Sannier. Nous les remercions tous les quatre pour leurs relectures, leur patience surtout pour nous avoir aidé à vous présenter cette traduction !
Aussi, nous fûmes quelques traducteurs, listés ici par ordre alphabétique : Jonathan Courtois, Thibaut Cuvelier, Abdelhafid Hafidi, Florent Renault, Mikael Sans et Louis du Verdier.
Et vous ?
Quelques pages restent encore en anglais... mais plus pour longtemps ! Vous aussi, vous pouvez participer à ce projet de traduction ! Nous avons besoin principalement de correcteurs et de traducteurs. Si vous êtes intéressé, n'hésitez pas à nous envoyer un mail, un MP ou à répondre dans ce fil.
Le lien du jour : la documentation Qt 4.6 en français.
Corrections par Claude Leloup
Partager