Bonjour,
Pourquoi ne pas proposer les noms traduits des territoires et éventuellement leurs description dans la gestion multi-langues ?
Bonjour,
Pourquoi ne pas proposer les noms traduits des territoires et éventuellement leurs description dans la gestion multi-langues ?
Non je pensais plus à une description textuelle. Mais le rappel de l'emprise m'a donner la "bonne" idée de proposer une mini-map de prévisualisation de l'emprise du fond de carte lors du choix des couches à activer...
Tip topDu coup vous pourrez également modifier votre liste déroulante de l'exemple sur les territoires qui était la seul partie non localisée
![]()
Vous avez un bloqueur de publicités installé.
Le Club Developpez.com n'affiche que des publicités IT, discrètes et non intrusives.
Afin que nous puissions continuer à vous fournir gratuitement du contenu de qualité, merci de nous soutenir en désactivant votre bloqueur de publicités sur Developpez.com.
Partager